The website uses cookies. By using this site, you agree to our use of cookies as described in the Privacy Policy.
I Agree

长日将尽 (豆瓣)

长日将尽

作者: [英] 石黑一雄 出版社: 上海译文出版社 原作名: The Remains of the Day 译者: 冯涛 出版年: 2018-5 页数: 337 定价: 48.00元 装帧: 精装 丛书: 石黑一雄作品 ISBN: 9787532777532
豆瓣评分
5星 54.2% 4星 38.6% 3星 6.7% 2星 0.4% 1星 0.2%
好友评分
你关注的人读过这部作品的平均分

内容简介  · · · · · ·

作者简介  · · · · · ·

石黑一雄,日裔英国小说家,1954年生于日本长崎,与奈保尔、拉什迪并称为“英国文坛移民三雄”。石黑一雄的作品并不多,但几乎每部作品都获得重要的文学奖项:《远山淡影》获温尼弗雷德•霍尔比纪念奖,《浮世画家》获惠特布莱德年度最佳小说奖,《长日将尽》获布克奖,《无可慰藉》获切尔特纳姆文学艺术奖,《浮世画家》《我辈孤雏》和《莫失莫忘》均入围布克奖决选名单;1995年英女王授予石黑一雄文学领域的大英帝国勋章,1998年获法国文学艺术骑士勋章,2017年因“以其巨大的情感力量,发掘了隐藏在我们与世界的虚幻联系之下的深渊”而获诺贝尔文学奖。

目录  · · · · · ·

目录
引子:一九五六年七月 达林顿府………………………………
第一天——傍晚 索尔兹伯里……………………………………
第二天——早上 索尔兹伯里……………………………………
第二天——傍晚 莫蒂默池塘,多塞特郡………………………
第三天——上午 汤顿市,萨默塞特郡…………………………
· · · · · · (更多)

原文摘录  · · · · · ·  ( 全部 )

  • 我感受较深的是,我们这一代人首先认识到所有先人曾忽视的事实:世界上的许多重大决策事实上不是简单地在公众场合里制定出来的,也不是在经过寥寥数日而又完全置于公众舆论和新闻界关注之下的国际会议期间讨论出来的。更多情况下,发生争论,以及得出重要的决定是在这个国家的豪宅内那隐蔽而又静谧的氛围中运作的。在公众关注之下、伴随那么多壮观的场面和仪式所发生的一切,常常是发生在类似的豪宅四壁之内经过了几星期,或者是几个月的一切的结论,或者也仅仅是对此的认可罢了。据此,在我们看来,整个世界就是一个轮子,以这些豪宅为中心而旋转着。他们那伟大的决策辐射着其它所有的一切人,富人也罢、穷人也罢,都得围着他们团团转。我们每一个人都尽其所能地寻找途径以接近这个中心,这便是我们所有具有职业抱负的人的志向。正如我所说,我们是充满理想主义的一代人,我们所考虑的问题不是简单地如何尽善尽美地发挥自己的特长,而是这样做要得到什么样的结果;我们每一个人均有强烈的欲望去为创建一个更为美好的世界贡献自己的绵薄之力,而且我们每一个人也都清楚地认识到,干我们这一行的人实现这一目标最可靠的途径是效力于我们时代的那些伟大的绅士,因为他们手中掌管着文明。 (查看原文)
    糕条 1 回复 17赞 2016-02-29 12:57:19
    —— 引自第109页
  • 很长一段时间以来,我很不开心,确实很不开心。可一年一年地过去了,战争爆发了,凯瑟琳长大了,终于有一天,我意识到我是爱我的丈夫的。你和 某人一起度过了这么长的时间,你便会发现你已习惯于他。他是位心地善良、为人可靠的男人,说实话,史蒂文斯先生,我已渐渐地爱上他了。 可当然啰,那也并不意味着,偶尔也不存在这种时候——特别是那孤独的时候——那时你暗自思忖:“我对生活犯下了一个多么可怕的错误啊!”而且你会开始构想一种截然不同的生活,一种你也许曾经可能拥有的更美好的生活。……可每次我这样做时,要不了多久我便会认识到——适合我的地方便是与我丈夫待在一起。总而言之,现在完全不可能让时钟倒转了。你不能永远总是对过去也许会发声的事耿耿于怀。你应该认识到你与大多数人一样地过得很好,或许还要好得多,那就应该心满意足了。 (查看原文)
    鲁闽 4赞 2012-11-19 23:30:45
    —— 引自第195页

> 全部原文摘录

丛书信息

  石黑一雄作品 (共8册), 这套丛书还有 《远山淡影》,《无可慰藉》,《浮世画家》,《小夜曲》,《我辈孤雏》 等。

喜欢读"长日将尽"的人也喜欢的电子书  · · · · · ·

支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
6.99元
9.99元
7.50元
6.99元
9.00元
  • 17 有用 Cooltree 2018-09-24

    如果未来开课,一定会把《长日将尽》列为推荐阅读作品,无论是国际关系,还是对专业主义的探讨,还是对有关伟大和道德的讨论,这都是一本令人着迷的小说,可供分析探讨的太多。从某种意义上而言,石黑一雄对于英国特性的分析,恰如托克维尔对于美国的理解相似。

  • 65 有用 大鸟 2019-07-19

    我叫了一百遍你的名字,最后见到你却只能说本恩太太

  • 47 有用 sleepy Mia 2018-08-09

    非常精彩,这么多年诺奖作家里都没有看到过喜欢的,石黑一雄有飞花摘叶即可伤人的那种厉害。甩村上君起码一条街。

  • 50 有用 [已注销] 2018-06-03

    完美结合了英国和日本两种暧昧的类型。

  • 15 有用 null 2018-10-28

    无比平实美好的文字啊,涌动的感情也被迫平静下来。门内,星轨在偏离,门外,真情在燃尽,而你站在门口,久久地,只是看着轮子转动,以莫须有的原则约束自己,无动于衷。长日将尽,人之将死,你继续欺骗自己:傍晚是一天中最美好的时光。你不担心死去,因为你从未活着,你早已死去。

> 更多短评 5135 条

我要写书评

长日将尽的书评 · · · · · · ( 全部 418 条 )

九尾黑猫 2008-02-22 06:12:18 译林出版社2003版

《长日留痕》:一弦一柱思华年

一、英格兰的男管家   莫里斯•拉威尔曾在第一次世界大战后创作了著名的《圆舞曲》,乐曲的旋律如同散落一地的碎片,与以往欢快、优美、流畅的圆舞曲大相径庭。对此,拉威尔说,自从战争之后,维也纳的快乐已经不复存在,取而代之的是满目疮痍、支离破碎的家园。 ...  (展开)
小龑 2012-05-28 20:14:59 译林出版社2011版

关于翻译和译后记

在图书馆弄了本英文版(兰登书屋1990年版,图书馆的只是影印本)对照看了下,英文的看起来没有中文那么拗口。很明显,译者采取的是直译法,在语序上几乎原封不动地贴近原文,并且在遣词用句上追求某种古朴而呆板的风味。试举一例: “……实事求是地讲,今天早晨...  (展开)

好故事决不轻易让人流泪

好故事决不让人轻易流泪,反之让人轻易流泪的就可评价为不是好故事。为什么这样说呢?我觉得但凡好故事的作者在写作时收敛意味很重,可能是他故意为之,给人制造一种崇敬之感,在读之前就不敢懈怠,不敢藐视;或者好故事的作者本着要让文字优雅的观点,摒弃坏故事大量的情节描...  (展开)
宋宋 2018-04-28 13:37:38

《长日将尽》译后记(上海译文2018版)

这篇书评可能有关键情节透露

为无可慰藉之人提供慰藉 ——《长日将尽》译后记 日裔英国作家石黑一雄(Kazuo Ishiguro,1954年12月8日— )因“以其巨大的情感力量,发掘了隐藏在我们与世界联系的幻觉之下的深渊”而荣获二〇一七年度诺贝尔文学奖,瑞典文学院并进而明确指出石黑一雄的文学创作的三个关键词...  (展开)

什么时候都不晚

石黑一雄是一个纯正的“讲故事的人”。不知是不是由于翻译者的关系,或者受到家庭的影响,虽然从小移居英国,但其作品里还是能够嗅得出很明显的“和风气味”。起初我说不出来那是什么,在多读几本之后发现是一种温暖底色,作为人物性情和故事背景的涂层,有节制,极坚韧。 《...  (展开)
亦非 2009-06-09 21:35:52 译林出版社2008版

往者无谏

恕我直言:别在这本书里读出爱情! 肯顿小姐不过是另一种可能性的化身。不管她怎样暗示,她都没有选择史蒂文斯。在自己的婚姻里她游移不定,有逃离的打算并且数次出走,可没有逃离的决心;更何况,完全没有放弃的必要。肯顿小姐是和史蒂文斯一样情感内敛的人,习惯在回忆里回忆...  (展开)
糕员外 2013-03-13 08:39:12 译林出版社2011版

旧帝国的荣光

合上书页后,我试图去揣摩石黑一雄写这本书的过程。《长日留痕》于1988年出版,那时候他才34岁,也就是说,在写作这本书的过程中,他不过是三十岁上下的年轻人。作为一个日裔,他是如何将男管家,英式的隐忍写得如此贴切;作为一个年轻的作家,他是如何写出一本语言优雅、结构...  (展开)

~~~

虽然早有听说石黑一雄,但身边朋友对他的评价都一般,今年诺奖之后我才开始读,看了《小夜曲》、《远山淡影》、《长日留痕》、《浮世画家》。没有太细看,有些是听完的,对这几本做一个大致的印象总结。 1 《长日留痕》获1989年布克奖,是比较没有争议的一部好小说。东方人总试...  (展开)

The sad realisation

Those who know me know that I am mentally disturbed, truly. Of course, I always blame the society and a unhappy childhood. Sometimes I wonder if it also has got something to do with my early-formed habbit of reading. As a child, I read many books, and ser...  (展开)
里亚朵夫 2018-06-16 10:04:45

虚幻的理想导致自我欺骗

《长日将尽》是诺贝尔文学奖得主石黑一雄的第三部长篇小说,荣获1989年度布克奖,由此真正奠定了他作为世界一流作家的地位。这部小说内涵之丰富、文笔之凝练,也当之无愧地成了石黑一雄最重要的代表作。 小说以管家史蒂文斯在新东家法拉戴的资助下,驾车游历英格兰六日为线索,...  (展开)

> 更多书评 418篇

读书笔记  · · · · · ·  (共184篇)

我来写笔记
  • Finsternis

    石黑一雄说他写《长日将尽》的出发点是想书写“你是如何为了成就事业而荒废了你的人生,又是如何在个人的层面上蹉跎了一辈子的”,他写的一直都是在公共历史之下的个人记忆,是内在的冲突而非外在的压力,他认为个人的疏离感源自自我的认同,来自内心深处,而非外部强加。

    2019-03-09 17:49   10人喜欢

  • 玫瑰谷雙厭氧

    310 肯顿小姐再一次陷入沉默,过了一会儿她才继续说道: “不过,当然了,这也并不意味着偶尔就不会有这种的时候——在极其孤独的时刻——你会想要对自己说:‘我的人生中犯了个多么可怕的错误。’而且你会开始想象一种不同的生活,一种你原本可能拥有的更好的生活。比方说吧,我开始想象一种本来可以跟你在一起的生活,史蒂文斯先生。而我想正是在这样的时候,我会为一些琐事而怒不可遏,而离家出走。不过我每次这样做了以后,...

    2019-08-16 01:28   7人喜欢

  • 小雨畅想

    翻译对于dignity直接翻译成了尊严,感觉没有表达实际意思。 dignity用英文解释是the ability to behave in a calm controlled way even in a difficult situation   (2回应)

    2019-06-12 14:00   7人喜欢

Measure
Measure
Summary | 2 Annotations
更多情况下,发生争论,以及得出重要的决定是在这个国家的豪宅内那隐蔽而又静谧的氛围中运作的。
2020/12/25 03:12
常常是发生在类似的豪宅四壁之内经过了几星期,或者是几个月的一切的结论,或者也仅仅是对此的认可罢了。
2020/12/25 03:12